Selenicereus tricae
D.R.Hunt (1989)
Etymology
🌵 Author(s) | David Hunt |
Hunt: “The Latin plural substantive tricae, chosen as specific epithet, is a tribute to the ambiguity of the plants. It has nothing to do with 3-angles or hair-spines, but translates (Oxford Latin Dictionary) as a ‘a tangle of difficulties, complications’ or, alternatively, ‘nonsense’ (cf. Aporocactus, below). It remains to be seen which of the permit ted translations will prove more apt!”
Maarten H.J. van der Meer (2022 Feb 05). Selenicereus tricae. Dictionary of Cactus Names. Retrieved from https://www.cactusnames.org/selenicereus-tricae